臺日大辭典

臺日大辭典日语:)是一本日語閩南語對譯的辭典工具書,分兩冊(上冊1931年出版;下冊1932年出版),由日本語言學家小川尚義主編、台灣總督府出版,收錄約9萬詞條。[1][2][3]

臺日大辭典
原名日语:
作者小川尚義
类型雙語辭典
语言閩南語日語
发行情况
出版机构台灣總督府
出版日期上冊:1931年;下冊1932年
出版地 日治臺灣
媒介紙質書

簡介[2]

  • 該書以1930年代台灣通用的廈門話為基礎,收錄約9萬詞條,與日語對譯。
  • 該書採取的廈門音,具漳州話泉州話兩者之特質,但除此二者外之其他腔調詞彙也盡量收錄。
  • 該書中的閩南語發音以五十音表示,無法表示者則另外造符號。
  • 該書中關於動物與礦物的解說是委託臺北第二師範學校教師堀川安市,關於植物的解說則委託新竹州地方技師島田彌市,而藥物與疾病的解說則委託台灣總督府醫學專門學校教師杜聰明,以他們的調查為基礎進行採錄。

參考資料

  1. 魏紜鈴. . 中央通訊社.
  2. 林俊育. (PDF). 台語信望愛.
  3. 張屏生. (PDF).

外部連結

台語辭典(台日大辭典台語譯本)查詢2019

This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.