螢之光
《螢之光》(日語:/ Hotaru no Hikari)是改編自蘇格蘭民謠《》(Auld Lang Syne)的日本歌曲,作詞者是稻垣千穎。
歌名《螢之光》,語出中國成語「囊萤映雪」(日本語:蛍雪の功,けいせつのこう)。“囊萤”是指晋代车胤少时家贫,捕捉螢火蟲照明讀書的故事;“映雪”是指晋代孙康冬天利用雪的反光读书的故事;两则故事用以形容苦学不倦。
Musical scores are temporarily disabled.
概要
明治14年(1881年)成為尋常小學校的唱歌教材,明治28年(1895年)日本領台後也成為台灣初等教育的唱歌教材。
戰後在日本只唱第1、2段,因第3、4段歌詞的愛國主義內容而不再教唱。戰後在台灣則從螢之光,改為相同曲調、中文歌詞的「驪歌」。
歌詞
原版
明治14年(1881年)刊載於〈小學唱歌集初編〉的歌詞如下。
日文歌詞 | 日语读法 | |
---|---|---|
1 | ||
2 | ||
3 | ||
4 |
相關條目
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.