讓-雅克·桑貝
生平
桑贝在接受Marc Lecarpentier访谈时坦言:「我的童年并不快乐,甚至可以说是凄惨和悲剧性的。」。桑貝的养父老桑贝是位推销员,每天骑着自行车到郊区的小卖店里兜售各种罐头,有金枪鱼的,沙丁鱼的, 鳀鱼的或者是酸黄瓜罐头。每當销路好的时候,老桑貝就會到附近的小酒馆里喝酒庆祝。当老桑貝回到家的时候,與妻子之间的大战就开始了。 他们见什么砸什么,盘子,杯子等等。桑貝同母异父的兄弟姐妹都经常精神病發作,他說:「我所有的童年时代都不断地听到母亲喋喋不休地责骂父亲没有好工作。」。硝烟不断,负债累累以及像逃跑一样频繁的搬家,这就是桑貝童年最为熟悉的剧情。
桑貝,这个孤单的孩子稍微有些口吃,有些词语不能顺利說出口,而且他还有一点神经性的面部抽搐症。学校对于桑貝來說不吝是一个避风港,虽然他是个爱捣蛋的孩子,但是语文学得不错。桑貝的父母很穷,买不起书也没有钱资助他去儿童度假營以及各种娱乐活动,此時广播算是桑貝的一支救命稻草,从中他聽到也学到了与自己周遭人群不同的表达方式;在桑貝六岁的时候,他听到了 Ray Ventura的交响乐,这使他非常高興,后来就成了Aimé Barelli 或 Fred Adison的粉丝。在十一岁左右,桑貝開始閱读侦探小说,如 Maurice Leblanc, L'Illustration系列, 以及母亲邻居订阅的Confidences, Nous Deux等杂志,桑貝阅读所有他能找到的读物,大量的阅读让他書寫時不再有任何拼写错误。而正因为桑貝强烈地期望能够成为有出息的人,能够賺钱给自己的父母,所以从十二岁他就开始作画,起初是没有配合文章的,很快地,桑貝的畫中就展现出了幽默逗趣的风格。
桑贝对于自己童年的感受还是有些模棱两可,记忆中有母亲的苛责、被打的耳光还有母亲對他吼叫时他所感受到的耻辱,但也有些爆笑的记忆,那是每当桑貝对自己说:我真的生在了一个疯子家庭,他们是彻头彻尾的一群疯子的时候。在数十年以后,桑贝总结说:「我可怜的双亲已经尽力了,真的,我一点也不怪他们,他们能做到的都做了。」。
桑贝十四岁多的时候离开了学校,當時正值战争,因此住在比利牛斯的他辍学了两年。桑貝找到了一个騎單車送貨的工作,並作了一年半左右。1950年,桑貝改行當牙膏粉的推销员,之後又成为了葡萄酒掮客。
同樣也是1950年,桑贝开始在西南星期天报,以DRO的筆名发表作品,從此开始了他繪製幽默插画的职业生涯。1951年4月29日的刊号上,桑貝第一次以真名发表画作。不久之后他以虛報了几岁的假年龄進部隊服兵役,并在1951年7月被分派到了巴黎。桑貝经常被关进监狱,据他本人說多数是由于自己无法专心服役而不是由于触犯纪律 。桑贝自己透露说:「我刚到巴黎的时候觉得巴黎人特别开心,像我来自波尔多那儿的人天性都不是很和善。我很快地就爱上了地铁,公共汽车以及城市的各种狂热。值得一提的是我骑自行车四处游玩,三十年间骑自行车到此一游的地方数不胜数。」。
当桑贝把自己的画作拿给曾听说过的一位le louarn先生看时,他还不满十八岁。那位先生者给了桑貝许多鼓励并且那他看了自己的一些画作,这人正是Chaval。
桑贝在巴黎最初住在蒙马特的野鸡城,兵役结束后住在蒙马特的龙路。
作品
Aux Editions Denoel Le Petit Nicolas, Sempe & Goscinny, 5 volumes, 1961, 2004 Rien n'est simple, 1962, 2005 Tout se complique, 1963, 1999 Sauve qui peut, 1964 Monsieur Lambert, 1965, 2006 La Grande Panique, 1966, 1994 Saint-Tropez, 1968 Information-consommation, 1968 Marcellin Caillou, 1969, 1994 Des hauts et des bas, 1970, 2003 Face a face, 1972, 2010 Bonjour, bonsior, 1974 L'ascension sociale de Monsieur Lambert, 1975, 2006 Simple question d'equiliber, 1977, 1992 Un leger decalage, 1977 Les Musiciens, 1979,1996 Comme par hasard, 1981 De bon matin, 1983 Vaguement competitif, 1985 Luxe,calme et volupte, 1987, 2001
翻譯出版品
童年/尉遲秀譯;臺北市;新經典圖文傳播;201703初版。ISBN:978-986-5824-76-1