輕瓦爾皮瑞語
輕瓦爾皮瑞語(英語:、Warlpiri rampaku)為一種澳大利亞的混合语,本語言來自於澳洲原有的瓦爾皮瑞語、澳大利亞克里歐語及澳大利亚英语。最初輕瓦爾皮瑞語由密歇根大学的語言學家卡梅爾·尚那西(Carmel O'Shannessy)所記錄,它流通於“拉加馬努”社區,主要由35歲以下的人所使用。至2013年,以輕瓦爾皮瑞語為母語的使用者有350人,雖然這些使用者也知曉傳統的瓦爾皮瑞語,且許多使用者也講"克里歐語"和英語。[1]
輕瓦爾皮瑞語 | |
---|---|
Light Warlpiri | |
Warlpiri rampaku | |
区域 | 澳大利亚北領地地區 |
母语使用人数 | 350人(2013年)[1] |
語系 | 帕馬-恩永甘語系
|
語言代碼 | |
ISO 639-3 | 无(mis) |
语言学家列表 | 1kn |
特徵
像其他的混合語言一樣,比如葛林吉克里歐語、米奇夫語和梅得尼阿留申語等,輕瓦爾皮瑞語從不同的源頭語言借取名詞及動詞的系統。而大多數的名詞是來自於瓦爾皮瑞語或英語,並採取瓦爾皮瑞語的"標記系統"(case-marking);不過,大多數的動詞及動詞屈折/輔助結構借鑒自"克里歐語"及澳洲原民英語、且很明顯的可從這兩種語言分析出來。
歷史
輕瓦爾皮瑞語的出現起源於1980年代、它來自瓦爾皮瑞語/英語的"語言交換模式"(codeswitching pattern)進而發展為"語言化"(codification)及擴展,看得出來發展自社區35歲以上的成員之間。在社區內,它被認為是"瓦爾皮瑞語"的一種延伸性形式,但"輕瓦爾皮瑞語"對於年長的瓦爾皮瑞語使用者並不是很容易理解。[2]
參見
- 葛林吉克里歐語
- 澳大利亚语言学杂志
註釋
參考文獻
- O'Shannessy, C. (2005). "Light Warlpiri: a new language", Australian Journal of Linguistics, 25:1.
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.