閩南語輸入法
閩南語輸入法,又稱為福建話輸入法等,是一類以閩南語語音為本位的拼音輸入法。通常一套輸入法皆能提供漢字或者台羅拼音等表記方式的輸入。
台語輸入法 | |
漢字 | |
---|---|
白話字 | |
臺羅拼音 |
對於閩南人及閩南裔族群來說,閩南語輸入法能讓他們直觀地以其母語發音輸入所要輸入的文字,是直觀的思考模式。然而,多數閩南語使用者皆已受華語、英語、馬來語等外語教育,導致母語能力或使用程度逐漸下滑,因此閩南語輸入法比起粵語輸入法,需求度和通行度相對不高,但仍然有志在保護母語的人士和團體持續設計並更新精進閩南語輸入法,並獲得部分熱愛母語者的支持。
輸入法列表
臺灣閩南語漢字輸入法
「臺灣閩南語漢字輸入法」是由中華民國教育部委託,由研發嘸蝦米輸入法的行易有限公司承作,專為「臺灣閩南語漢字」量身打造的輸入法。只要依「臺灣閩南語羅馬字拼音方案」輸入臺羅拼音,就會列出所有對應的漢字供使用者選字,就像注音輸入法一樣。[1]
Transliterator
Package texlive-context-transliterator: Transliterate text from 'other' alphabets
[3]
The package will read text in one alphabet, and provide a transliterated version in another; this is useful for readers who cannot read the original alphabet. The package can make allowance for hyphenation.
date: 2014-02-26 22:03:13 +0000
參考資料
外部連結
![]() |
維基教科書中的相關電子:臺灣話/書寫/輸入法 |
This article is issued from Wikipedia. The text is licensed under Creative Commons - Attribution - Sharealike. Additional terms may apply for the media files.